о ерунде

  • Aug. 27th, 2009 at 8:54 PM
pensive
Письмо из некого центра греческого языка у нас в Питере, пришедшее посреди дня на электронную почту, убило.. с называнием по имени в качестве вступления (big brother is watching you, угу..) и с предложением прийти к ним поучиться. Хмыкнула "ну да, только этого мне и не хватало" и закрыла.
Профессиональное замечание... в любой сфере (от продаж пельменей до продаж участков на Луне) заниматься тухлым спамерством на e-mail в качестве зазывания и распространения - это фи. Как-то.. анти-фантазийно, а главное - ни к чему не ведет.

А греческий.. греческий.. Ну нафига мне греческий - у меня вот утром-вечером сегодня в айподе и ушах еврейские мотивы и песни на иврите..

Дождь барабанит по стеклам в офисе и явно призывает не работать, а спать.. очень музыкально по-колыбельному так призывает))) так что, ежели у кого проблемы со сном, могу посоветовать окна на потолке... И переезд в Питер :)

зы: занесло на сайт венгерской а/к Malev.. варианты языков общения с сайтом - хочешь English, хочешь Ügyfélszolgálat. ыы :))

Aug. 17th, 2009

  • 10:56 PM
блондинко
Вот что хочется позаимствовать у солистки Amaral, так это произношение.. Или ехать в Сарагосу и там выращивать его такое у себя :)



Dices que yo
No tengo casi nada en la cabeza...


Эх.. а между тем - уже 2 года, как я в испанском.. испаноязычном болоте.. ставшем за прошедшее время почти что личной религией :) хохо, как сейчас помню тот август 2007-ого.. много ассоциаций.. А некоторые отголоски того лета преследуют и по сей день. Именно преследуют, потому что добровольно я перетащила оттуда в настоящее только иностранный язык.
И перед каждым новым учебным годом я впадаю в какую-то меланхолию с мыслью, а нафига мне все это? нехочунебудунадоело. И каждый раз мне становится стыдно за полоумный бред :) И это, оказывается, еще хуже, чем мужчина... не бросить. Ну говорю же - болото :)

Sep. 13th, 2008

  • 5:24 PM
bender
Испанскими центрами нас уже не удивишь, а вот мультиязыковые лингвоцентры, оказывается, способны вынести моск. В месте, где нынче преподает Серхио, стоишь в коридоре, и голову сносит.. вокруг исключительно нативы (кроме персонала центра и русскоговорящих учеников).. и все они англичане, немцы (хотя этих я и в Идиомасе встретила), итальянцы, испанцы.. брр.. только отвлекаешь ухо на посторонние шумы и уже не можешь вспомнить на какую тему говорил... говорил? а на каком языке говорил вообще?

Всё круто. Но понтыыы. Сразу сказав девушке с ресепшена, что я вообще-то пришла только с одной целью - увидеться со своим бывшим преподом по испанскому, все равно пришлось выслушать, какие они хорошие, и их методику обучения, блабла.. хотя стоимость занятий там оставляет желание лишь надеяться на то, что качество соответствует, и .. идти в другое место :))
До Серхио меня все-таки допустили :) Ага.. с объятиями, поцелуями и воплями:))) "Эту девушку я учил.. и месяц назад она вернулась из Испании" - классическое представление. Вместо имени :) ну еще mi rubia andaluza - как непременно называл меня каталонец. Я деликатно промолчала, что за такое обращение вообще-то можно получить в глаз :)))

Хотя за начинашек я спокойна.. ежели все преподы будут такие, как Серхио или их head of the spanish department - Рауль.. то дело пойдет :) не то, чтоб я очень поддерживаю стиль преподавания этих испанцев.. У Серхио довольно специфичный способ объяснения, довольно нетипичные темы и слишком уж яркие примеры. А после наших мутных учебников инглиша, где одни и те же английские топики вроде My favorite book и прочая скукота, народ слабо въезжает в то, что может быть и по-другому. И поначалу пугает то, что препод вообще не говорит по-русски (хотя верьте больше - на деле они все обычно говорят настолько прилично, что вы вполне сможете их понимать). Но Серхио.. мдамс.. именно он за 8 занятий перевел меня с уровня А2 на уровень В1. Да, это было сделано в форме мега-интенсива.. потому что мне надо было уезжать, а ему хотелось, чтоб я знала больше.. Но факт остается фактом, я приехала в Испанию, и вступительный тест в нашу школу поставил меня со второго уровня на третий. И в знатно офигевшие от последних моих российских уроков испанского мозги начали заталкивать субхунтиво :))

Основной вопрос сегодня, который я слышала от испанцев - ну как тебе андалусский прононс?:))) Вообще удивительно, с андалусской манерой общаться я сжилась очень быстро, поймав фишку, что они глотают слоги, говорят быстро и не выговаривают "с", и полетели :) в середине первой недели работала переводчиком-синхронистом у нашей группы. А может просто интуитивно ловила то, что они местные испанцы недоговаривали :)

Прощались в компании русского молодого человека (когда услышала, КАК он говорит, хотелось начать допрашивать, откуда он такой монстыр.. оказалось, на 50% испанец :)).. пропиарил мне Сан-Себастьян и намекнул, куда стоит ехать. Серхио "отправил" в Барселону и Мадрид и сказал писать/звонить, как будет время и желание в равном соотношении, все-таки в одном городе живем :)))

Заметками на полях:
утром пока неслась по Конногвардейскому в поисках нужного адреса, взгляд зацепился за картину маслом: Музей русской водки (у нас и такое есть??) и прямо напротив мент, ловящий нарушителей дорожного движения. Концептуально, блин :)) Кстати, на обратном пути его уже не было.. видимо, не вынесла душа поэта..(с), хехе %))

Sprechen sie deutsch?

  • Aug. 11th, 2008 at 10:42 PM
bender
Посмотрели фотки с нашего бурного четверга...
диалог с подругой:
- ну я просто укуренный немецкий подросток
- ахахаха Евротур
- да Евротур курит бамбук
- это точно... такого европа еще не видела))))))))))

действительно.. 175 фоток.. и если бы это увидели мои родители, только при просмотре двух-трех из них их не хватил бы удар :)))
А ассоциация странная :))) но видели мы в последний день июля четырех немецких девиц - полный взрыв мозга.. все мысли о немецкой сдержанности улетучились враз О_о правда, что подумали немецкие девочки про русских - это еще тоже вопрос %)))

А еще Вконтакте мои бывшие одногрупницы-соседки по Энфорексу спрашивают, когда же я выложу фотки из Кордобы и Севильи... а я вот думаю, что это дело зависло... Спасибо portugalistПаше, который подсадил меня на немецкий сериал "Турецкий для начинающих" (а заодно и на немецкую группу Karpatenhund) ^__^ ))) Никогда не любила сериалы, которые показывают на MTV, но этот просто рулит :)))) поэтому вместо того, чтоб выкладывать фотки, я со вчерашнего дня смотрю это, и у меня еще 7 серий 1-ого сезона и 23 2-ого %))

May. 24th, 2008

  • 12:31 AM
Blair GG
В прошлую пятницу подруга ворвалась ко мне в аську с вопросом "а Севилья - это где?".. начали с географии Испании, закончили обсуждением разницы между испанским, итальянским и французским :)) а в субботу она последний раз перед концертом репетировала свои танцы с оттенком фламенко, а мы между всем этим предсессионным лабудизмом таки умудрились заглянуть на фестиваль латиноамериканского кино..

...в субботу, в воскресенье и в эту среду :)

Посмотрели кубинский Tres veses dos (Три по два), мексиканский Así del precipicio(На грани) и уругвайско-аргентинский El viaje hacia el mar(Путешествие к морю)..

Первый - трилогия.. шел с испанскими субтитрами и с русским переводом прям параллельно испанскому звуку (с переводом, кстати, во всех фильмах был полный трындец - я чаще просто читала субтитры, нежели слушала - ибо в смешении русской и испанской речи было нефига не понятно :)) кубинцы рулят. Три фильма из трилогии, все совершенно на разные темы и одинаково хороши. Первый оказался вообще с оттенком мистики, второй, естественно, про любовь (кстати, мюзикл :)), а третий про одиночество. С каким-то своим преподношением и без хэппи-эндов. Но просто здорово =)

Пришли смотреть второй.. испанская речь, русский перевод и английские субтитры - вот тут я думала, у меня в голове что-то треснет =)) иными словами я слушала испанский текст, параллельно читала английский, слушала наш перевод и тут же сопоставляла - правильно ли??? :)) (вообще поиск ошибок в текстах - моя лингвистическая патология :)) по-моему каждый столкнулся хоть раз в жизни с моими замечаниями, что тут правильно писать/говорить не так, а вот так %))) Сам фильм.. хм... почему-то я от мексиканцев и не ожидала другого :))) чем-то похоже на недавно просмотренный "Все песни только о любви".. тут тоже о любви... и тоже о разной :))) о мальчиках с мальчиками, о девочках с девочками и даже вымирающем виде - мальчиками с девочками :) ах да - собака там тоже была! :))
А вообще хороший фильм. Наверное местами с комедийной темой, но на самом деле совсем не смешной.. и конец тяжелый. В общем в аннотации прочитали одно, а получили что-то в несколько раз лучше и интереснее =)

Третий.. оо, тема несхожих интересов - это вещь! Вот сколько бывает, ты чем-то восхищаешься.. "рекламируешь" это другому.. а он смотрит и говорит "ну да, неплохо" :))) истеричные личности начинают возмущаться и причитать, что "ты ничего не понимаешь в высоком мире искусства", а кто-то скажет сакраментальное "a cada cual lo suyо", потому что именно это тут верный ответ :)) Так вот "Путешествие к морю" практически об этом :)) Спокойная история с разноличностным разворотом в конце. Тоже - очень-очень даже :)))
Так что Латинская Америка в этот раз порадовала.. для интересующихся.. а также тем, кто думает, что "кино Латинской Америки только про секс" ;) - смотреть! =))



Вокруг последние звонки, дикие школьники и одноклассники с проснувшейся ностальгией... а у нас последний учебный день, дальше сессия. 3 курс пролетел, как за 2 недели.

¡A huevo!

  • Mar. 8th, 2008 at 10:32 PM
Dancing
И не "яйцо", и не то, что по-русски читается =)))... а использовать, когда MEJOR NO PUEDES DECIR ! судя по всему, что-то из разряда нашего "заебись" =))))
Вот они - испанские замутнения.. Серхио открыл страшную тайну, что первые недели не понимал, что говорит ему наш мексиканец - один язык .. и два словаря... вот кстати вам и мексиканизмы все в одном месте.. для интересующихся :)))))) И вообще сегодня как-то все было слишком .. по-мексикански :))) Своеобразный мексиканский фильм - местами смешно, а местами идиотизм редкостный.. любимый препод проникся моей возможностью смотреть фильмы на испанском без субтитров.. теперь демонстрирует пачками :))))))
А потом беседа с Анибалем... на тему прекрасной половины человечества и с участием оной... песни в тему и зачитывание поэм :))))) у меня теперь от них два одинаковых подарка.. и цветочек, сделанный руками прямо на занятии из обычной салфетки, от Серхио =))))

кстати.. о цветочках.. полезно иногда опаздывать, залетать в маршрутку.. и получать от совершенно незнакомых людей обалденную лилию в подарок:))) передарила одной из аделантовских девочек (по-моему единственной, с кем я часто общаюсь, когда там) - прикинула, что со мной он 8-10 часов без воды не проживет, а кому-то будет приятно :)))) в общем-то так и получилось.. как минимум трем людям одна и та же вещь подняла настроение на день точно :))))

и о мужчинах в кофейнях.. забегали с [info]siary в заведение типа "кафе по-азербайджански".. с лимитом времени и одним вопросом "нам только быстро кофе выпить и все! у вас можно?" и получить от своеобразного хозяина заведения "Вам сегодня можно все!" Уу... что-то мне вспоминается от cabaret_boyМакса любимого "молчи, женщина! твой день 8 марта... и 22 декабря" %)))))

а конец поздравления от бывшего одноклассника... это апофеоз происходящего - "И конечно же - желаю найти настоящего мужчину! (вроде меня)"
Поисков нам пока не надо... я лучше пойду паззл собирать. Думаете, не интересно? :)))))

и.. пора по-моему снова по барам гнать текилу!!! ¿¡ Vamos ?! :))))))

Mar. 1st, 2008

  • 9:01 PM
house
Как меня радует произношение Серхио слова "достопримечательности", так его, наверное, радовало мое сегодняшнее с третьей попытки aproximadamente. Хотя сегодня я была и не в ударе.. то ли недельный недосып с 4мя часами сна в сутки, то ли до меня докатились окружающие вирусы, то ли просто весна.
Кстати... это "х" какой-то "лежачий полицейский" для моего мозга... или фонетика (а другого я и не знаю) португальского, или каталанского лезет наружу, но для переключения "х" с "ш" на "кс" требуется секундная задержка.

А к слову про португальский.. года этак 3 назад portugalistПаша скидывал мне пару песен бразильской смеси куклы Барби и Бритни Спирс Kelly Key.. я особо не впечатлилась и задвинула в долгий ящик. Собственно, недавно наткнулась на компе на те пару песен и полезла на "тюбик" - не впечатлило меня снова, но вам для просвещения.. мне кажется, каждый для себя что-то найдет: там вам и море, и солнце, и симпатичная девочка, и песенка в попсовом стиле ;)))



зы: красное вино рулит! к моим конечностям вернулась одинаковая температура.. а то когда правая рука у меня стала в три раза холоднее левой, я подумала, что мне, мягко говоря, трындец О_о

зы-2: авангард что-то мутит со связью.. инет работает, телефон в полной отключке. открытие дня - с мобильника не набираются трехзначные номера, домашним телефоном хоть и не пользуешься по жизни, а ощущение, как в бункере...

London, Paris, maybe Tokyo(с)... ?

  • Jan. 30th, 2008 at 12:20 AM
Blair GG
Началось...
Просьба перевести простейший текст с английского на русский вызывает затор в мозгах и желание подставить под текст что-нибудь испанское...


Как ни странно, процедура замены паспорта не добавила в мой личный список людей и мест, которые я терпеть не могу :) Однозначно - улыбайтесь чаще, вас примут за идиота и будут стараться не трогать :)))
5 минут на сдачу документов, чуть больше на получение - ойляля, новый паспорт :)) прогресс - великая вещь. Наконец-то и до отделов милиции докатились гелевые ручки вместо перьевых %)))

зы: радуют в последнее время отзывы о фильмах :) сначала было "ирония судьбы 2 " - фигня, отстой, фигня, отстой... теперь "самый лучший фильм" - отстой, фигня, отстой, фигня. С каких таких пор у нас добрая традиция ходить в кино на заведомо... эээ... говно?;)
У нас в локалку вот заливают изумительные вещи! А папА упорно качает всякую хрень типа вышеназванного... Одно радует, что это у нас теперь на ноуте, который мне до одного места :))))
Havana nights
- Мам, я буду учить испанский!

Вы знаете, в QIPe есть такие смайлики.. с большими круглыми глазами - значит можете представить, что я увидела =)

- Что ты будешь делать??
- Учить испанский!
- А почему испанский???
- мм?
- ну... ну почему не португальский? (вот тут уже у меня обрисовалась такая рожа-смайлик :)))
- мм..нее..
- итальянский?
- потом!
- ну французский!
- ни за что!
- Эх, ну учи испанский..

ПапА на это сказал: да можно даже не спрашивать зачем и почему. Все равно она сделает, как хочет =)

Так-то вот :)
на вопросы, правда, "а на кой ляд это тебе надо?" мне еще предстоит отвечать, но они будут уже от других людей :))


ЗЫ: кстати, я все еще ищу работу. Если вдруг у кого-то какие-то предложения вдруг - послушаю :) Умею ВСЕ :)))
Blair GG
jumorЮле тут подумалось (и нам с ней вместе ужаснулось) , что числительное 123456789 по-фински будет звучать так:
Satakaksikymmentäkolmemiljoonaaneljäsataaviisikymmentäkuusituhattaseitsemänsataakahdeksankymmentäyhdeksän
(это ОДНО слово)

Форму "у 123456789-ого" мы даже не решились образовывать..
Я лично помню, как у меня крыша съезжала на каком-нибудь простеньком "у 179-ого"...

Жесть.

Latest Month

November 2009
S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930     

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Tiffany Chow